Since its construction by William of Normandy the Castle has served as a court and a prison. In 1787, the prison was redesigned, then extended in 1847. In 1872, the executioner was the first to use the long drop, designed to break the victim's neck rather than to strangle him. Lincoln prison attracted attention when it adopted the «Pentonville» system where inmates are kept in complete isolation. The prison chapel can still be visited where rows of cubicles are built so that the prisoners can see the preacher but not the other inmates.
~~
Depuis sa construction par Guillaume le Conquérant le château a servi, à la fois, de tribunal et de prison. En 1787, la prison a été réaménagée puis agrandie en 1847. En 1872, le bourreau alors en poste, fut le premier à pratiquer la pendaison par chute qui cassait le cou de la victime en remplacement de la pendaison par soulèvement qui l'étranglait. C'est aussi à Lincoln que fut mis en place le système de «Pentonville» où les prisonniers étaient gardés en isolation totale. Ceux qui allaient à la messe, par exemple, assistaient à l'office à partir d'une cellule individuelle d'où ils voyaient le prêtre mais pas les autres prisonniers.