Pour ceux qui ne sont pas anglophones voici une petite idée de ce que peut comprendre un Anglais qui lit un panneau rédigé en chinglish (les orthographes fantaisistes ont été mises entre guillemets) :

Invité honorifique.
Merci de venir notre auberge, et invitez-vous pour vous chérir à bien s’occuper des "faitcilités" de l’hygiène de l’auberge comme le résultat de la serviette de toilette par vous endommagée. Dégueulasse, héritage de votre personnel et responsable pour votre "indemnification" encore plus invitez votre droit. Défendez le matelas qui tombe, si la non modestie tombe l’invité "satasfait". S’il vous plaît, respectez les ressources, eau et préservation de l’électricité.