|
~~~~ Dans l'écriture latinisée utilisée actuellement, le Quốc ngữ, les mots figurent comme une succession de monosyllabes. C'est pourquoi on dit Viêt Nam en deux mots et non Vietnam. Du fait que tous les mots vietnamiens sont invariables, la grammaire est simple. Il n'y a pas de conjugaison ni de déclinaison des mots, pas de pluriels irréguliers. Par contre les modulations tonales et les différences de prononciation régionales peuvent rendre le vietnamien difficile à appréhender pour un étranger. Pour l'apprentissage de la langue, la norme officielle est la prononciation du nord. |