EXERCISE YOUR LITTLE GREY CELLS
A collection of quests for French speakers who want to exercise their English / Série de recherches pour les Français qui veulent
pratiquer leur anglais.



Croissant Show




Mylène cherche un travail en Angleterre. Elle a décidé d'y aller d'abord et d'appendre son métier ensuite. Quant à l'anglais, cela ne lui paraît pas vraiment utile. A l'école, elle a toujours compté sur ses camarades. Maintenant, elle compte sur vous...
Mylene wants to sell Croissants in Chichester. Of course, she doesn't know the town but do you ?
Voyages Tranquilles





Notre agence de voyage attaque le marché britannique. Petit problème : personne ici ne parle anglais. Nous avons besoin de vous pour élaborer notre catalogue.
Our travel agency wants to specialise in trips to the UK. It's just that we don't speak the language. A minor problem, if you can help.
Flabberghosted


Les fantômes sont un phénomène courant en Grande Bretagne. Certains sont bons, d'autres sont néfastes, tous sont malheureux. La profession de chasseur de fantômes a de l'avenir.
Ghosts are a common thing in Great Britain. Some are good, some are bad but all are unhappy. There is a great career waiting for you in ghosthunting but have you got what it takes ?
The Loony Heads



Après 35 ans de silence Loony Heads, le groupe mythique des années soixante est de retour dans sa ville natale de Salisbury. Les tickets sont à vendre... ou à gagner.
After thirty-five years the infamous Loony Heads are back in their hometown of Salisbury for a non-stop 15 day supershow. Tickets are for sale or for free... if you know your way around.
Enquête dans un pub anglais
Que voulait le mystérieux voyageur qui a visité notre pub ? Nous n'en savons rien. Il semblait être français et il a laissé derrière lui des indices troublants. Pouvez-vous nous dire ce qu'il cherchait ?
A mysterious traveller visited our pub. Who was he ? No one knows. What did he want ? No one knows either. He seemed to be French. Can you, at least, tell us what he was looking for ?
Hunting the Red Dragon








Triple Sec notre agent secret vedette a disparu lors d'une mission au Pays de Galles. Pour le retrouver vous devrez parcourir le pays. Cette aventure sera longue et difficile. Courage.
OOO.SEC our star secret agent has disappeared while on a mission in Wales. He doesn't speak a word of English and we don't either. He doesn't know the country but do you ?
The day

L'Agence pour la Distribution et l’Avancement Marketing se lance dans un nouveau produit : Le thé. Quoi de mieux pour le faire connaître que de lancer un « THE DAY ». Bizarrement les Anglais ne sont pas très chauds. Pourquoi ?
Our agency wants to promote (and sell) tea. Instituting a TEA DAY would be a great commercial gimmick but the English don't seem too keen. We wonder why…
Fort
Boyau






Les Anglais nous envahissent ! La crise immobilière fait rage ! Dernière victime en date : le célèbre jeu télévisé FORT BOYAU qui n'arrive plus à trouver de lieu de tournage financièrement abordable. L'identité culturelle de notre pays est en péril à moins que ...
Rocketing prices are driving Fort Boyau out of its native country. The French TV show, famous for its contestants crawling in pits full of spiders while eating cockroaches, can’t find a set for the coming season. The organisers are looking across the Channel in search of a new set.
Exception Culturelle


Nous avons constaté que ce site contrevenait aux règles de la concurence équitable en matière de jeux en ligne. Il vous est donc interdit d'ouvrir cette page à moins que vous n'acceptiez de respecter les règles en vigueur pour tous nos adhérents.
We've been breaking the law. Luckily, the authorities, showing great mercy, will let you, French visitors, play our game. There's just a little disclaimer you'll have to sign.
Les experts MATUVU






MATUVU, l'assureur de l'impossible, attaque le marché britannique. Personne chez-eux ne parle anglais mais il en faut plus pour décourager l'assureur mirliton. Ils ont dans leur manche un expert consultant : Vous.
MATUVU, the fly by night insurer, wants to probe the English market. They don't speak a word of English but they have an ace up their sleeve : You !
The DaS SisI CodE





Dan Brain, animateur vedette du DaS SisI CodE, vient d'être arrêté alors qu'il collait des indices avec du chewing gum dans la cathédrale de Lincoln. Vous seul pouvez sauver le programme.
Dear DAS SISI CODE fans, Dan Brain, the TV presenter, was arrested yesterday morning while preparing tomorrow's programme. The charges include trespassing and using chewing gum to stick clues on the pillars of Lincoln cathedral. The situation is desperate and only you can save the show.
Errand boy




Stephen, un jeune Anglais, vous propose de faire un échange avec lui. Une seule condition vous devrez faire les courses pour les retraités (pensioners) de sa rue. Serez-vous à la hauteur ?
Stephen is going on holiday with his parents but while he is enjoying the California sun who will do the errands for the old folks in his street ? You, maybe ?
Supermarchés D'BILL


Les Supermarchés D'BILL organisent une semaine "Angleterre" pour écouler leur stock de ketchup. Pour l'occasion, rien de tel qu'un grand jeu mais saurez-vous répondre à leurs questions ?
D'BILL superstores want to set up an "English week". They are thinking of a big game to attract the customers. Unfortunately, none of their staff speak English. Can you help ?
Last in translation




Johnny est « diji » dans un club de Karaoke. Ses connaissances en Anglais sont suffisantes pour lui permettre de devenir journaliste vedette à la radio mais il a d’autres ambitions.
Johhny knows enough English to find a bottle of ketchup on a supermarket shelf. Now he is seeking promotion and he will have to learn to read the label.






EXPLORE THE
AMERICAN
WEST